IIF - ISTITUTO ITALIANO DI FOTOGRAFIA

Istituto Italiano di Fotografia (IIF)

2024年4月〜5月

(L to R) Francesca Todde, Ryoko Baba, Maurizio Cavalli, Caterina Santini, Noritaka Tanaka, Alvise Crovato

Omnicent × IIF (Istituto Italiano di Fotografia)

Through the Lens – Encountering People and Culture in Ukiha

Omnicent has maintained an active partnership with Campisyllago Residenza, an arts and culture institution based in northern Italy, since 2022. Through this relationship, we have hosted numerous artists and carried out collaborative projects.

In November 2022, photographer Alvise Crovato, Campisyllago’s in-house artist, visited Japan and stayed with us. That experience led to a meaningful new connection—with IIF (Istituto Italiano di Fotografia), Italy’s leading photography school and Alvise’s alma mater.

Omnicent × IIF(イタリア写真学院)

写真を通してひらく、文化と人のまなざし

Omnicentはイタリア北部・キャンプシラーゴ村に拠点を置く芸術文化施設「Campsirago Residenza」と提携関係にあり、2022年より継続的にアーティストの受け入れや共同制作を行ってきました。

この流れの中で、2022年11月にキャンプシラーゴの専属フォトグラファーである Alvise Crovato 氏が来日・滞在したことをきっかけに、彼の母校でありイタリア屈指の写真教育機関である IIF(Istituto Italiano di Fotografia) とのご縁が生まれました。

A Photography Residency in Japan Begins

At IIF, under the leadership of its director Maurizio, the top students are awarded an annual grant to pursue overseas photography training. Thanks to Alvise’s proposal, Japan—and more specifically, Ukiha—was chosen as the destination.

In April 2024, the first official collaboration between IIF and Omnicent was launched.
The inaugural residency participants were two top students, Alice and Matteo, accompanied by Alvise as their mentor. Omnicent supported the entire process—from hearing about their artistic interests to planning the full itinerary and providing on-site guidance.

日本での研修先として、うきはへ

IIF では、学長 Maurizio 氏の方針により、毎年最優秀学生に奨学金を授与し、海外での写真研修を行う制度があります。Alvise氏の提案により、その研修先として「日本」、そして Omnicent が選ばれることになりました。

2024年4月、IIF との最初の公式プロジェクトが始動。第一回目の派遣メンバーとして選ばれたのは、最優秀学生 Alice Re、Matteo Colella の2名。そして Alvise 氏が同行し、3人での研修となりました。彼らの希望や興味を聞き取りながら、Omnicent 日本滞在全体の行程設計とアテンドを担当しました。

Tokyo & Kyoto: Inspirations in the City

The journey began in Tokyo, where the trio visited publishing and fashion professionals while capturing photographs in the city.They then traveled to Kyoto to experience the internationally acclaimed Kyotographie photo festival and met with members of the organizing team to explore possibilities for future collaboration.

東京・京都での出会いと学び

3人はまず東京へ。出版関係やファッション関係者を訪ねながら都内で撮影を行い、続いて京都では国際写真フェスティバル「Kyotographie」を視察。主催チームとのミーティングも行い、将来的な連携の可能性を探る場となりました。

In Ukiha: A Deep Dive into Community and Culture

After a week in the cities, they arrived in Ukiha, where they spent two immersive weeks based at the Omnicent residence.

During this time, Omnicent coordinated visits to three local institutions with photography programs:

  • Nippon Designers School (Tokyo)

  • Kyushu Visual Arts College (Fukuoka)

  • Kyushu Sangyo University (Fukuoka)

うきは滞在と「人と文化」の共同制作

都市部での活動を終えた後は、福岡県うきは市の Omnicent 拠点にて2週間の滞在制作を実施。
Omnicent がコーディネートした、以下の地元の写真関連学校を訪問し、学生たちとの交流や施設見学を通じて日本の写真教育にも触れました。

  • 日本デザイナー学院(東京)

  • 九州ビジュアルアーツ専門学校(福岡)

  • 九州産業大学(福岡)

These visits provided rich opportunities for cultural exchange and insight into Japanese photography education.

As their interactions with local craftspeople and producers deepened, a new collaborative project began to take shape.
The theme: "The People and Culture of Ukiha."

Omnicent selected around 15 community members as subjects, and coordinated all aspects of the photo shoots and postproduction.

Despite the limited time, the team worked with great focus and dedication. Between sessions, they also hosted informal gatherings to connect with local residents—making the residency not only creative, but deeply human.

うきは滞在中には、地元の生産者や工芸家との交流を重ねるなかで、自然とプロジェクトのテーマがかたちに。

「うきはの人と文化」をテーマにした写真集制作がスタートしました。

Omnicent では、地域から約15名の撮影対象を選定し、各地での撮影やポストプロダクションを全面的にサポート。

限られた日数ながら、全員が集中して取り組み、合間には地域住民を招いた交流会も開催するなど、濃密な滞在期間となりました。

A Book is Born

The resulting works, infused with a high level of artistry and sensitivity, will soon be published as a 200-page photography book.

The book design is being handled by IIF’s in-house designer, and the publication will also feature original poetry written by Alice, Matteo, and Alvise—translated into Japanese by Omnicent.

This first Japan residency was a great success, and IIF has expressed deep satisfaction with both the experience and the outcome.

うきはから世界へ:写真集の出版

制作された作品は非常に芸術性が高く、IIFが誇る専属ブックデザイナーによって装丁が施され、3名がそれぞれ書き下ろした詩(Omnicent が日本語訳を担当)も加えた、約200ページにおよぶ写真集として近日出版予定です。

このプロジェクトは、IIF にとっても初の日本研修という節目であり、学内でも大きな手応えをもって受け止められました。

The Connection Continues

Since returning to Italy, Alice, Matteo, and Alvise have continued to explore new ways to remain connected with Japan and Ukiha.

At Omnicent, it is our joy to witness how meaningful artistic encounters—rooted in the land and people of Ukiha—can inspire works of profound originality and send gentle ripples across the world.

Please stay tuned for more to come in our ongoing collaboration with IIF.

つながりは続いていく

Alice、Matteo、Alviseの3名は帰国後も、日本やうきはとの継続的なつながりを模索し、それぞれの活動へと発展させています。

高い芸術性と専門性をもったクリエイターたちが、うきはという土地の文化と人に出会い、そこから生まれた作品が世界へと広がっていく。

それは私たちにとって、何よりも大きな喜びです。今後のIIFとの取り組みにも、どうぞご期待ください。

Previous
Previous

Camillo Fiorito and Shimpei Terada

Next
Next

Collaboration with Jerry de Mars